Loading...
Error
 

Скачать торрент Русификатор для Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction (Любительский /Руссобит-М) (Текст / Звук)

 
Автор Сообщение

travis_1911

post 02-Июл-10 00:26

pic

Русификатор текста и звука для Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction
pic

Игра: Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction
Ставится на версию: Любую
Тип русификатора: Любительский (озвучка) / Руссобит-М (текст)
Вид русификации: Текст / Звук
Разбор ресурсов: DronCho[CentR]
Системные требования:
  • Операционная система: Windows® XP / Windows Vista / Windows 7
  • Процессор: Intel Core 2 Duo 2.8 GHz or AMD Athlon X2 Dual-Core 5200+
  • Оперативная память: 2 Гб (Windows XP) / 2 Гб (Windows Vista)
  • Видеокарта: совместимая с Direct X 9.0c, 512 Мб
  • Свободное место на жестком диске: 11,6Гб

Установка:
* Запустить scc_full_rus.exe и следовать инструкциям инсталлятора;
* Играть!

Скрины:
pic
pic
pic

scc_full_rus.exe.torrent
Трекер: Зарегистрирован

magnet ссылка

 


Скачать .torrent

11 KB

Статус: проверено (by Шмель в 02-Июл-10 01:05)
Зарегистрирован: 02-Июл-10 00:26
Скачан: 1036 раз
Размер: 267 MB | 
Поблагодарили:
Скачать Русификатор для Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction (Любительский /Руссобит-М) (Текст / Звук) торрент
 


Похожие раздачи

orlov02

post 02-Июл-10 01:13 (спустя 46 минут)

Quzoxe
я думаю да!

Gaussoid1524902

post 02-Июл-10 01:40 (спустя 27 минут)

Ставится на версию: Любую

PUNISHER

post 02-Июл-10 01:42 (спустя 1 минута)

отметил бы что воспоминания не переведены.

Drakken

post 02-Июл-10 07:20 (спустя 5 часов)

PUNISHER
Сэм тогда русского не знал :D
А за русик спасибо большое))

Riks

post 02-Июл-10 09:08 (спустя 1 час 47 минут)

Убогий русификатор звука, без интонаций, и прочей херни, вобщем перевод ущербов школьников на перемене. Раз GFI решила не переводить звук шикарно, то будем слушать оригинал с Армстронгом и другими:)

antondren

post 02-Июл-10 09:41 (спустя 33 минуты)

Раз не переводили знач и ненужно.Английская озвучка меня вполне устраивает!

T@йлеR

post 02-Июл-10 16:45 (спустя 7 часов)

antondren
Ты так говоришь, как будто этот русик выложи специально для тебя!!!!!!!!!!!!!!

Hater

post 02-Июл-10 19:38 (спустя 2 часа 53 минуты)

Ц Riks писал(а):

будем слушать оригинал с Армстронгом
Айронсайдом?

Riks

post 02-Июл-10 20:31 (спустя 52 минуты)

Ц Hater писал(а):

Ц Riks писал(а):

будем слушать оригинал с Армстронгом
Айронсайдом?
да) с космонавтом перепутал чето:)

kolins2019

post 02-Июл-10 23:50 (спустя 3 часа)

Озвучка конечно фиговенькая , лучше тогда пусть оригинал я так думаю ! Cам прошел на eng. :tease:

Prizrak666666

post 03-Июл-10 16:50 (спустя 17 часов)

Озвучка двухголосная?

MaxxxEx

post 04-Июл-10 15:26 (спустя 22 часа)

Prizrak666666
да...

Drakken

post 04-Июл-10 16:29 (спустя 1 час 3 минуты)

Еще в некоторых кат сценах нет перевода.В начале когда Семе дают трубку он 1-ую фразу говорит женским голосом

dytel132

post 16-Июл-10 18:03 (спустя 12 дней)

Перевод очень хороший (не смотря даже на то, что в некоторых местах он отсутствует). Единственную ошибку какую допустили переводчики это то, что русскую озвучку не наложили поверх английской а сделали полный дубляж, в этого делать не надо было, а то из за того, что мужской голос всего один часто возникала путаница кто говорит в данный момент. А сами голоса очень приятные, особенно женский голос мне понравился.

antondren
Riks
Играйте на английском МОЛЧА, и не коптите воздух.

AlexDogOne

post 14-Авг-10 10:39 (спустя 28 дней)

Ц Me}{a[NRG] писал(а):

Еще в некоторых кат сценах нет перевода.В начале когда Семе дают трубку он 1-ую фразу говорит женским голосом
Вот вот. Создатели озвучки даже не потрудились проверить её - трудно не заметить ошибку в самой первой фразе...

Я не понимаю вообще народ: GFI не сделали озвучку - их некоторые обси*ают, если бы сделали нормальную русскую озвучку, люди их бы обоср*ли за качество, а тут 2 человека сделали непрофессиональную гов*о - озвучку - неполныу, иногда не по оф. тексту, с ошибками, без актёрской игры... И им кто-то положительные отзывы ещё даже пишет?

ALEXEYborisov

post 19-Авг-10 01:20 (спустя 4 дня)

под.ебос это куда ставить мля

Ortem

post 20-Ноя-10 15:44 (спустя 3 месяца 1 день)

станьте плиз на раздачу,ребяты!!!

sliorme

post 14-Авг-11 22:09 (спустя 8 месяцев)

блин почему нет какой нибудь студии типо "лостфилм", "1001" и так далее, но только чтоб они переводили игры. с нормальными голосами и закадровым звуком, а не дублировано как здесь. что ни хрена не понятно кто говорит и с какой интонацией

Текущее время: 04-Май 15:14

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы